sábado, 20 de octubre de 2012

Cocina con amor




Alguien ha cocinado varios platos.
Para días. Alguien es bueno
y no ha pensado en el reflujo.
Allí nos dirigimos
a equivaler comida y beso, a hacer
de la tortilla un gran abrazo —puede
ser esponjoso, puede seco.

El coche centellea, llueve un poco,
más allá de las cunetas girasoles
de cartón y pámpanas rojizas extienden el otoño.
Se nos caen secretos, hojas de chopo por la boca
sabemos que el horizonte y la garganta
son la misma cosa.

Es mucho darse cuenta del continuo.

En la cocina-sala,
hay impedimentos al tránsito normal
de luz, aire y coloquio. Hay un ansia literal.

Después de los palés de autoayuda,
de creer en la transmigración, en el salto evolutivo,
en que algún día seremos sabías bolas de luz,
se le han atrofiado los intercostales.

Respirar le duele.

«Omnipotente amor, altísimo y ubicuo»
pero con el amor vienes a vértelas
y recoger las migas ­—quedan
algunas en la mesa.

Primum manducare, ese es el terreno.
Hablaremos de pájaros
cuando el mundo no orbite en tu pulmón izquierdo.

Qué pena cuando miras hacia arriba
porque
cambia la estación. Comienzan a hibernar tus ojos.



jueves, 18 de octubre de 2012

De agrimensor a brochista


Sim Sala Bim by Fleet Foxes on Grooveshark 

           Dejemos que las cosas marchen a su ritmo; dejemos que crezcan hasta donde puedan; que remonten o caigan. Conseguir dejar aunque sólo sea una cosa a su aire en una mañana de invierno, así se trate de una pobre manzana congelada-descongelada que pende de un árbol, ¡qué glorioso logro! Es algo que ilumina este universo oscuro.

*

            Si existe algo más glorioso que un congreso de hombres preparando o modificando una constitución, como sospecho que hay, quiero ver los periódicos de la mañana. Me siento ávido del menor rumor, aunque sólo se pueda saber acercando el oído al agujero de la cerradura. Me desperdiciaré en esa dirección.

*

            Un hombre de percepciones refinadas es más auténticamente femenino que una mujer meramente sentimental. El corazón es ciego, pero no así el amor. Ningún dios discrimina tanto.

*

            Hay miles de formas aparentemente humildes a través de las cuales los hombres se afanan en que algo justo ocupe el lugar de algo incorrecto —aunque sólo sea para hacer un betún mejor.

*

            ¿Por qué no preparamos una inmensa tarta de chocolate al estilo de Misisipi y la cocemos al sol? No le añada ni Iglesia ni Estado, ni utilice pimienta, haga salir de su madriguera a la marmota, que ésta ya no tiene nada que ver con unas instituciones podridas. Adelante.

*

            Convierta su fracaso en tragedia por la seriedad y la firmeza de su intento, y de esa forma no se diferenciará del éxito.

*
            Yo no pronunciaré en vano el nombre de una enfermedad cualquiera.

*

            No malgaste su tiempo entrenando soldados que, al fin y al cabo, quizá se vuelvan mercenarios; ofrezca al campesino un país por el que luchar. Las escuelas comienzan enseñando los elementos, y ¿con qué terminan?

*

            Ocurrieron varias cosas durante aquella noche que, me atrevo a decir, no fueron reflejadas en el Transcript. Una gata cazó un ratón en la estación, y se lo dio a su cría para que jugara. De modo que la tragedia mundial se produce tanto de noche como de día, y la naturaleza está enfáticamente equivocada. También vi a un joven irlandés arrodillarse ante su madre, como si rezara, mientras ésta le quitaba una mota del ojo con la lengua; y pensé que nunca es tarde (¿o quizá temprano?) para aprender algo nuevo.

*

            Si la mayoría de nuestros comerciantes no se arruinara, al igual que los bancos, mi fe en las antiguas leyes del mundo se tambalearía.

*

            Pronuncia dogmas cuasi filantrópicos adornados con un estilo metafísico, pero son muy rudimentarios a efectos prácticos. Culpa a la sociedad de todos los crímenes que se producen, y alaba al criminal que los comete. Sin embargo, creo que todos los remedios que se le ocurren nos dejarían tal y como estamos. Ya que, por supuesto, no es regalando un pavo el Día de Acción de Gracias como pretende convertir a los criminales, sino con una comprensión genuina de cada uno de ellos: de aquel que, por ejemplo, falsamente anuncia al mudo desde el patíbulo que nunca nadie le ha tratado bien desde el día en que nació.

*

            Esté dormido o despierto, corra o camine, utilice un telescopio o un microscopio o simplemente sus ojos, el hombre nunca descubre nada, nunca supera nada o deja algo atrás, excepto a sí mismo. No importa lo que diga o haga, apenas habla de sí mismo. Si está enamorado, ama; si está en el cielo, se regocija; y en el infierno, sufre. Es su condición lo que determina su localización.

*

            Estar activos, bien, felices, implica una extraña valentía. Prestarse a luchar en un duelo o una batalla implica desesperación, o poca estima por la propia vida.

*Henry David Thoreau, Cartas a un buscador de sí mismo. errata naturae, 2012.
 







martes, 9 de octubre de 2012

Les va muy bien



Puedes ver la asepsia de hormigón y ventanal,
la plasticidad del feliz, la vida dúctil.

Qué cristalina el agua, qué alfómbrica la arena.
Nos sobra mapamundi
para colorearnos las mejillas.

Codicias el salmón y los cruceros —chubasquero inclusive,
un apartamento con amueblado escueto,
la descendencia estrábica y castaña.

Fácil migrar y desdecirme de la greda,
darle continuidad a la fortuna,
pero humilla la espalda que se adhiere,
la duda sudorosa, los embustes de la serotonina.

Soy cobarde. Os envío los dientes por correo. 


 (You can see the asepsis of concrete and window,
the plasticity of the lucky, ductile life.

What a crystal water, what a carpetly sand.
We have so much world map
to colour our cheeks.

You covet salmon and cruises -including slicker,
a plain furnished appartment,
the descendants brown with strabismus.

Easy to migrate, to go back on clay,
give continuity to fortune,
but the sticking back humiliates,
the sweaty doubt, the lies of serotonin.

I'm a coward. I send you teeth by mail.) 



*Mi. La traducción es mitad google, mitad yo. Se me dispense (no sé suficiente inglés).
 

jueves, 4 de octubre de 2012

lunes, 1 de octubre de 2012

Ras Plas


     El realismo sabe siempre dónde detenerse; por ejemplo, los hombres tienen un pene perfecto, completado con vello púbico amorosamente esculpido, mientras que las mujeres no tienen casi ni pubis ni vagina: la mística nazi con sus connotaciones homosexuales domesticaba la realidad anatómica según sus exigencias ideológicas. Y véanse, por último, los Camaradas de Thorak, donde los pies y las manos son más grandes de lo debido, pero no se trata de una tensión expresionista, sino de fanfarronería visual (como quien, solo de palabra, dijera: «Te doy un bofetón, que te pongo la cara del revés»).

*Thorak, Joseph (1889-1952). Camaradas.
*Eco, Umbero. De los espejos y otros ensayos (La ilusión realista). De Bolsillo, 2012.